Oooh. Comments. I love comments.
But since I fear nobody goes back to reread and see if I've commented on the comments, here is a separate entry.
The term defined by the Evanses, by the way, is "Pickwickian sense."
Now, of course, I'll have to use it in regular conversation.
Waiter: Are you still working on that?
Me: Yes, but only in a Pickwickian sense.
And then I'll laugh and Julie will roll her eyes.
This being New York, the actor-waiter will meanwhile have flashed a vacant smile and wandered off. The bus-person will have shyly refilled the water glasses and said, "Esscuse me, ees a cliche, no?"
And, hey, teacherAna, if you really want it, let me know. I still haven't worked through my Fowler (i.e., A Dictionary of Modern English Usage) for which I paid good money and to which I ought to refer first, anyway. And which, if you're nerdy like me, is a trove of good, clean fun.